Библиотека имени В.М. Шукшина

Первые упоминания о кумандинцах Алтая в русских исторических источниках относятся к 1626 году. В 1928 году кумандинцы были учтены в качестве отдельной народности, тогда на территории РСФСР их насчитывалось 6327 человек. Все они проживали на территории Сибирского края, в том числе 4948 — в Бийском округе, 1384 — в Ойратской автономной области (ныне Республика Алтай). В 2000 году Постановлением Правительства Российской Федерации № 255 «О Едином перечне коренных малочисленных народов Российской Федерации» кумандинцы были причислены к коренным малочисленным народам.

Сейчас в Алтайском крае насчитывают полторы тысячи представителей кумандинского народа. На территории Бийска организованно четыре общественных организации кумандинцев: Региональная общественная организация «Исток», Бийская община коренного малочисленного народа, Территориально-соседская община «Самзар», Алтайская региональная общественная организация «Объединение кумандинцев Алтая».

  • Алтайская региональная общественная организация «Объединение кумандинцев Алтая» (АРОООКА)

Алтайская региональная общественная организация зарегистрирована 2008 году.

Основными направлениями деятельности организации являются защита национально-культурных интересов кумандинцев, содействие духовному, культурному, социальному и экономическому возрождению этноса, изучение и пропаганда истории кумандинского народа; развитие самосознания кумандинцев, сохранение и развитие традиций и обычаев народа.

Организация «Объединение кумандинцев Алтая» сотрудничает с общественными организациями города, в том числе с Центральной городской библиотекой имени В. М. Шукшина в рамках проекта библиотеки «Диалог культур».

Председатель - Петухов Виталий Васильевич
Адрес: Алтайский край, город Бийск, ул. Динамовская, 4




Праздник в каждом доме.

  Новый год - главный календарный праздник, наступающий в момент перехода последнего дня уходящего года в первый день следующего года.

Празднование Чага-Байрам

  У кумандинского народа новогодний праздник называется «Чага-Байрам», что в переводе означает «белый праздник». С давних времён праздник проводится в середине зимы, когда убывающее солнце начинает обратный ход, весеннее время обретает сил, начинается Движение Света, Тьма отступает. В это период времени Луна проходит через созвездие Плеяд.
  Для проведения праздника «Чага-Байрам» выбирали любой чётный день в интервале с 4 по 10 день новолуния, приходящегося на второй лунный месяц (это мог быть конец февраля или начало марта).

На празднике Чага-Байрам

  В назначенный день рано утром, ещё до рассвета, представители рода в национальных одеждах собирались у ближайшего источника для обряда омовения. Затем направлялись к месту проведения праздника, где совершали обряд окуривания пространства и благословения всех участников празднования разожжённой можжевеловой веткой. Далее на сооружённом заранее каменном очаге (арчына) совершался обряд подношения духам, в качестве подношения приносили свежие несолёные куски баранины в чётном количестве. «Белый праздник» продолжался окроплением молоком каменного очага. Угощались молоком и дети, и взрослые. Это считалось высшей степенью благословения со стороны Светлых Духов Тенгри, Ульгеня и Умай-Эне.
  В заключении все присутствующие завязывали яркие тряпичные ленты на ветвях священного дерева (новогодней ёлки), а старейший представитель рода обращался к духам с просьбами на предстоящий год. Совершался обряд моления, наступало время приготовления праздничной пищи из традиционных мясных блюд, пения национальных песен, игры на музыкальных инструментах, прочих забав.
  В XXI-ом веке обряд подготовки и проведения праздника Чага-Байрам был частично утрачен и стал проходить в виде современных торгово-развлекательных мероприятий.

  • Назаров И. И. Кумандинцы: традиционное хозяйство и материальная культура: монография. - Барнаул: 2013. - 192 с.

  • Кумандинцы. Мост через века: альманах. - [сост.: В. Г. Визер, Н. М. Боаги (Суразакова), Г.М. Калинина]. – Бийск: АГАО им. В. М. Шукшина, 2014. – 230 с.

 


С 2000 года кумандинский язык официально признан одним из языков малочисленных народов РФ.

Постановление Правительства РФ от 24 марта 2000 г. № 255 «О Едином перечне коренных малочисленных народов Российской Федерации». https://base.garant.ru/181870/

Кумандинский язык относится к диалекту северно-алтайского языка, входящего в тюркскую группу обширной алтайской языковой семьи. Кумандинский алфавит основан на латинице. В 1933 году в Новосибирске был издан первый «Кумандинский букварь», ставший библиографической редкостью и переизданный в 2012 году.

Слова ежедневного употребления на кумандинском языке (куманды-кижи) пишутся так:
мама – аным; юношао – оол; девушка – крыс; народ – эл, калык; родители – ада-аназы; стол– стал; стул – ултанчык; конь – айгыр.

С 2019 года проходят занятия в Школе кумандинского языка по выходным дням. На базе Центральной библиотеки были проведены практические групповые занятия по изучению кумандинского языка, состоялась презентация методической литературы (словарей, учебников), проведен анализ анкет по темам: «Этническое самосознание кумаидинцев» и «Родной язык в моей жизни».



Тематический словарь школьника: пособие для учащихся / [руководитель проекта Глухова Н. А.; консультанты - носители кумандинского языка: Кукоева Л. О., Кухтуекова Г. С., Базеева Е. Д.].- РОАК ОООП «Общероссийское литературное сообщество»: Бийск, 2019. - 48 с.

Слова сгруппированы по темам: «Времена года», «Природа», «Мир дикой природы», «Усадьба», «Мой дом», «Продукты», «Семья» и др.




Русско-кумандинский словарь: около 34000 слов = Орус-куманды созлик: 34000 кире сос / Ассоциация кумандинского народа Алтайского края ; под редакцией Н. А. Дьайым ; [составитель: М. Б. Петрушова, В. М. Данилов]. - Бийск : Бия : Формат, 2006. - 551 с

В словарь включено значительное количество устаревших , разговорных просторечных слов. Словарь предназначен для широкого круга читателей. Может служить учебным пособием для лиц, изучающих русский и кумандинский языки, а также для учащихся школ.




Краткая грамматика кумандинского языка: учебное пособие; Министерство образования Российской Федерации, Новосибирский . государственный университет, Кафедра языков и фольклора народов Сибири, Российская академия. наук, Сибирское отделение, Институт филологии. - Новосибирск, 2005 - 112 с

Пособие включает в себя необходимые сведения по фонотеке и грамматике, представлен проект кумандинского алфавита и орфографии. Предназначено для преподавателей кумандинского языка и студентов гуманитарных факультетов вузов Сибири, может быть использовано для подготовки кадров преподавателей языка куманды-кижи.





Кумандинско-русский словарь: Около 10000 слов : пособие для учащихся / [составитель. Л. М. Тукмачев и др.]. - Бийск. котельщик, 1995. - 149 с.

Словарь выпускается впервые, является первым учебным пособием для школ по изучению кумандинского языка.






Учитесь говорить по-кумандински : русско- кумандинский разговорник / [составитель.: Л. М. Тукмачев, Е. И. Тукмачева ; ответственный редактор Ф. А. Сатлаев]. - Горно-Алтайск, 1990. - 149 с.

Разговорник составлен на основе говора кумандинцев, проживающих в селах Кубия, Пешпер, Шунарак, Егона, Алешкино. Многие жители Солтонского, Красногорского районов и др. мест произносят слова иначе.




Поделиться страницей