Библиотека имени В.М. Шукшина

21 февраля 2021

Международный день родного языка

Выбрать книгу дня в Международный день родного языка помог нам Дима Исаев, участник театральной студии «Непоседы».

Послушали и поняли, что не можем не рассказать о выдающемся из русских словарей – «Толковом словаре живого великорусского языка», составленном Владимиром Ивановичем Далем.

Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка

Из истории одного словаря

«Толковый словарь живого великорусского языка», составленный Владимиром Ивановичем Далем  Первое слово для своего будущего словаря Владимир Даль, тогда еще не военный врач, не знаменитый хирург, не известный этнограф, не сказочник, не один из учредителей Русского географического общества, и уж абсолютно точно – не лингвист, а только что закончивший Морской корпус 18-летний мичман, нашел в марте 1819 года.

  «Мичманская одежда, с иголочки, плохо его грела. Ямщик…поглядел на небо и в утешение продрогшему моряку указал на пасмурневшее небо – верный признак перемены погоды к теплу. «Замолаживает», – сказал он. По-русски сказано, а мичману слово ямщика не вразумелось. «Как замолаживает?» – спросил он. Ямщик объяснил значение незнакомого слова. А тот, несмотря на мороз, выхватывает из кармана записную книжку и окоченевшими от холода руками пишет: «Замолаживать – иначе пасмурнеть – в новгородской области, значит заволакиваться тучками, говоря о небе, клониться к ненастью».

  «Замолаживать» стало первым из 200000 слов, собранных Владимиром Ивановичем в записные книжки и тетради за почти полвека. Даль считал, что в слове «не менее жизни, как и в самом человеке...», поэтому для своего словаря выбрал не привычный алфавитный порядок, а расселил слова, как птенцов, по «гнездам». Гнездовой способ (с оговоркой для приставочных образований) позволил автору дать впечатляющую картину смысловых и словообразовательных связей в русском языке.

  Владимир Иванович не только сам составил словарь, но и, готовя его к выходу, четырнадцать раз внимательнейшим образом перечитал 2485 больших страниц сплошного текста, потому как «...правка такой книги, как словарь, тяжела и мешкотна, тем более для одной пары старых глаз...»

  Первое издание «Толкового словаря живого великорусского языка» вышло в 1863-1866. «Меня теперь шестом не достанешь!» – радовался Даль.

  Рецензент словаря академик Я. К. Грот писал: «Можно с уверенностью сказать, что никакой другой труд не был бы приветствован самим Ломоносовым с такою задушевной радостью, как именно словарь, поставивший себе задачей обнять все неисчерпаемое богатство родного языка и содействовать чистоте его».

  Сегодняшние лингвисты считают, что по богатству лексико-фразеологического материала Далев словарь превосходит все словари, вышедшие в России до и после него.

  В нашей библиотеке есть несколько изданий знаменитого словаря. Слово «замолаживает» вы найдете в I томе издания 1998 года на странице 604. А рядом – «замордасить», «замотчать», «замозгнуь», «замихтеть» и «замойный» и много других удивительных слов, которыми говорил и говорит русский народ.

Советуем прочитать:

  • Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / В. И. Даль. – Москва: Русский язык, 1998
  • Даль В. Пословицы, поговорки и присловья русского народа / В. И. Даль; предисл. В. Татаринова. – Москва: Эксмо, 2008. – 889 с.
  • Даль В. Упырь: страшные легенды, предания и сказки / В. И. Даль; сост.: С. В. Денисенко. – Санкт-Петербург: Азбука-классика, 2010. – 176 с.
  • Мельников-Печерский П. И. Воспоминания о Владимире Ивановиче Дале / П. И. Мельников Печерский//Литература в школе. – 2002. – № 2. – С. 9


Поделиться страницей